手机浏览器扫描二维码访问
他还没有这样的心境和觉悟。
“遗憾啊。”
“若是你们遇到的,是当年的我,或许不同吧。”
“不……”
“那时候的我,也是无能为力啊。”
老者摇头,自嘲一声,转身要走。
就在此时,他忽而感觉到了些许的变化,脚步微顿。
……………………
院落之中,齐无惑第一次自称贫道。
这蓝衫少年的行为举止,以及先前对待这些幽魂的温和悲悯。
最终因为【贫道】这郑重的两个字而爆出来,也不知道为何,明明先前也是邪道人害了他们,但是现在齐无惑说出贫道应下了这五个字的时候,他们仿佛感觉到了一种难以言说的安宁感觉,就仿佛这个少年说出这句话的时候,便是一定会做到。
哪怕是生死都无法阻止。……
哪怕是生死都无法阻止。
众多幽魂还礼。
齐无惑将那一卷记录了他们遗憾的纸张收好,而后重坐在古琴之前,双手十指放下,琴音悠悠,但是旋即却现,自己的琴音只是能够化去他们身上,因为澹台煊邪法而变化出来的怨恨癫狂之气,下一步,又该如何?
他的实力不够。
他的见识更不够。
老者端着茶看他施为,忽而笑道:“承其因果,了其遗愿,此方为渡。”
“上善,上善。”
“不过只是抚琴,你还做不到彻底渡化他们……对吗?”
齐无惑道:“是……”
老人遗憾抚须,道:“归根结底,眼下你的境界还是低了些啊。”
“要直接跨过阴司幽冥,一曲琴音,将十数个魂魄渡化。”
“你的境界还是要稍微提一提才能做到。”
稍微?
跨过阴司幽冥,渡化魂魄?
不知为何,齐无惑哪怕是不懂得太多修行的事情。
不知道直接跨越阴司执行渡化之权是有多困难。
也觉得稍微二字在这里的用法,似乎还要斟酌一下。
大约和自己所懂得的含义,并不相同。
他起身拱手道:“请老丈教我。”
老人抚须沉吟,温和笑道:“帮你倒也无妨,你今日所作所为,颇有吾道之风。”
“今日我帮你一次。”
“往后若是不想要遇到事情,束手无策的话,便需得加紧修行了。”
“这并非传法,是以却也不算是食言。”
“食言乎?传道乎?哈哈,非也哉,非也哉。”
老人玩笑地说了句。
叶声声爱叶彻,也如愿以偿成为了他的妻子。当她怀孕满心欢喜地想要告诉他时,却看到他带着别的女人回来霸占了她的一切。几次三番被伤得体无完肤后,她决意递上离婚协议书离开。他没想到离婚后她就像人间蒸了一样,再无音讯。而他,疯了一样满世界去寻她。大叔离婚请签字...
生而彷徨,常有迷茫。从哪里来,到哪里去,我又是谁?顾行因为从小的奇特经历对人生常常感到困惑,直到一篇名为生命的进化的信息涌入他的脑海,于是,他开始了不一样的追寻之旅。震惊!16岁文学少年惨遭书籍简介难住!只得无奈玩深沉!新人新书,请多关爱,有票投票,无票收藏本书书友群336324245威信公众号jxak47...
本是夏府下人,一夜醒来后,林焰却现自己正搂着一个寸缕不着的女人!不是艳福,而是横祸!经历了一番匪夷所思的遭遇,林焰意外收获半部神秘秘籍,踏入武途,从此开始了他的征途!武道新星,就此强势崛起!杀强敌,败天才,揽美人,林焰恣意逍遥!通天之路,界王之途,且看热血少年,如何一路高歌,睥睨武界,傲世苍穹!(纯爽文,全处全收界王...
代号判官的修柯错杀了温楚砚,直至死亡的那刻才知道真相。为了赎罪,为了修正自己当初的错误,修柯穿梭在时空中,修复一个个世界崩塌的剧情。每个世界的主角都是温楚砚,却又是不一样的温楚砚。温楚砚阿柯,有没有人说过你很温柔?修柯你是第一个。温楚砚遇见你,是我此生最大的幸运。修柯遇见你,才是我的幸运。每个世界完成修正后,温楚砚都会忘记他。没关系,他会记得。七个世界的花好月圆,是修柯最大的贪念。那么问题来了,谁拥有主导权?...
结婚两年,沈清欢是御氏总裁御北霆的太太,也是沈家的假千金。在这段感情里痛彻心扉,丈夫冷漠,婆家不喜。她占了真千金的御太太位置,被人诬陷出轨怀了野种。更是在真千金自导自演受伤的时候,她的丈夫只冷冷质问为什么推她?她早产命悬一线,生下三个宝贝,带着孩子远走高飞,再也不见。五年后,她带着两个萌宝荣耀归来,却看到她早夭的那个宝贝竟然在她的前夫御北霆身边。这次她不会再软弱了,她要夺回自己的孩子,什么豪门财阀她统统不稀罕!没想到那个渣前夫却慌了,将她死死抵在墙角,抓着她的手腕红着眼睛颤声说清欢,别不要我!渣爹别虐了,妈咪早不要你咯...
是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...