手机浏览器扫描二维码访问
第39章惊悚故事
天九可以肯定,这位江宁区赫赫有名的‘蜂后’应该在针对他。
也许是试探,也许另有深意。
他可以肯定,即便自己赢了对方,不一定有奖励。
什么对方答应任何一件事,完全是鬼扯。
女人的嘴,骗人的鬼。
若他输了……指不定对方会出什么幺蛾子。
因此。
不论输赢,他必须接招。
当然,他也不认为自己会输。
在一片嘈杂声中,来到桌对面,与对方相视。
直至这时天九才现,眼前这漂亮女人竟然是异瞳。
一只眼是黑色的,一只眼是蓝色的。
当今时代,信息爆炸之下,人们对任何新鲜事物的接受程度都很高。
异瞳人并不算出奇,很多女孩都会以美瞳或特殊隐形眼镜来达到效果。
天九可以肯定,对方并未佩戴美瞳,而是天生所致。
这其实是一种病,名为虹膜异色症。
思绪间,对面的蜂后将自己白皙右臂放到桌面上,又极具诱惑冲天九炸了眨眼。
“帅哥,加油啊,赢了的话,我可以答应你任何条件哟……”
“哥们,加油!”
不知谁跟着喊了一声,下一瞬,口哨声和狼嚎声震耳欲聋。
“加油!”
“加油!”
“加油!”
天九也把手放到桌面上,与对方相握。
两手相握的一瞬间,蜂后的眼眸中涌现一丝诧异。
她并未从对方的手中感受到强大的力量感,这与对方强大的身手有些不符。
这时,天九道,“可以开始了吗。”
“当然可以,开始!”
话落,蜂后体内血液沸腾,腰部微扭,力量灌输手臂,五指猛然用力。
然后。
不仅没有把对方搬到,反而自己感觉一股无法抵抗的磅礴大力袭来。
啪的一声。
手臂不受控制被狠狠压了下去。
四周看热闹的人们还准备继续呐喊加油呢,根本不会想到结束的这么快。
更重要的是,向来百战百胜的老板娘,竟然……输了?
这怎么可能。
不会是老板娘故意放水吧。
看上这小白脸了?
所有声音一瞬间消失,偌大的健身房大厅鸦雀无声。
蜂后同样陷入了一瞬间的错愕。
但她到底不是寻常人,立刻道,“好吧,你赢了。”
说罢,那张娇艳的娇脸上浮现出了羞涩、妩媚、楚楚可怜的模样。
“你可以提条件了,只要我能做得到,我都答应。”
叶声声爱叶彻,也如愿以偿成为了他的妻子。当她怀孕满心欢喜地想要告诉他时,却看到他带着别的女人回来霸占了她的一切。几次三番被伤得体无完肤后,她决意递上离婚协议书离开。他没想到离婚后她就像人间蒸了一样,再无音讯。而他,疯了一样满世界去寻她。大叔离婚请签字...
生而彷徨,常有迷茫。从哪里来,到哪里去,我又是谁?顾行因为从小的奇特经历对人生常常感到困惑,直到一篇名为生命的进化的信息涌入他的脑海,于是,他开始了不一样的追寻之旅。震惊!16岁文学少年惨遭书籍简介难住!只得无奈玩深沉!新人新书,请多关爱,有票投票,无票收藏本书书友群336324245威信公众号jxak47...
本是夏府下人,一夜醒来后,林焰却现自己正搂着一个寸缕不着的女人!不是艳福,而是横祸!经历了一番匪夷所思的遭遇,林焰意外收获半部神秘秘籍,踏入武途,从此开始了他的征途!武道新星,就此强势崛起!杀强敌,败天才,揽美人,林焰恣意逍遥!通天之路,界王之途,且看热血少年,如何一路高歌,睥睨武界,傲世苍穹!(纯爽文,全处全收界王...
代号判官的修柯错杀了温楚砚,直至死亡的那刻才知道真相。为了赎罪,为了修正自己当初的错误,修柯穿梭在时空中,修复一个个世界崩塌的剧情。每个世界的主角都是温楚砚,却又是不一样的温楚砚。温楚砚阿柯,有没有人说过你很温柔?修柯你是第一个。温楚砚遇见你,是我此生最大的幸运。修柯遇见你,才是我的幸运。每个世界完成修正后,温楚砚都会忘记他。没关系,他会记得。七个世界的花好月圆,是修柯最大的贪念。那么问题来了,谁拥有主导权?...
结婚两年,沈清欢是御氏总裁御北霆的太太,也是沈家的假千金。在这段感情里痛彻心扉,丈夫冷漠,婆家不喜。她占了真千金的御太太位置,被人诬陷出轨怀了野种。更是在真千金自导自演受伤的时候,她的丈夫只冷冷质问为什么推她?她早产命悬一线,生下三个宝贝,带着孩子远走高飞,再也不见。五年后,她带着两个萌宝荣耀归来,却看到她早夭的那个宝贝竟然在她的前夫御北霆身边。这次她不会再软弱了,她要夺回自己的孩子,什么豪门财阀她统统不稀罕!没想到那个渣前夫却慌了,将她死死抵在墙角,抓着她的手腕红着眼睛颤声说清欢,别不要我!渣爹别虐了,妈咪早不要你咯...
是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...